П Е Р В Ы Й А К Т
ВЕСЬ ЭТОТ ДЖАЗ
ВЕЛМА И КОМПАНИЯ: And all that... РОКСИ: Ты хочешь сказать, что все кончено, Фред? ФРЕД: Да,Рокси,боюсь,что так. РОКСИ: О,Фред... ДЕВОЧКИ: О,Фред... ФРЕД : Да? РОКСИ: От меня еще никто просто так не уходил! ВЫСТРЕЛ ФРЕД: Милая... РОКСИ: Я тебе не милая, сукин ты сын! ВЫСТРЕЛ ФРЕД: Рокси... РОКСИ СТРЕЛЯЕТ ЕЩЕ РАЗ,ФРЕД УМИРАЕТ. КОМПАНИЯ: Ву-пи! Ха-ча! Джаз! РОКСИ: Я сейчас описаюсь... ВЕЛМА: Я ничья жена И в жизнь так влюблена And all that jazz! ВСЕ: That jazz! МОЙ МИЛЫЙ,МОЙ ДОРОГОЙ ЭЙМОС: Ну так вот, я взял пистолет и застрелил его, сэр. ФОГГАРТИ: Ясно, и значит ваша жена Рокси Харт здесь совершенно не при чем, я правильно понял? ЭЙМОС: Абсолютно правильно,сэр... ФОГГАРТИ: Впервые встречаю такого жизнерадостного убийцу. ЭЙМОС: Это я то убийца?...А на прошлой недели судья поблагодарил человека, застрелившего вора... ФОГГАРТИ: Ладно,ладно,все ясно,мистер Харт,распишитесь здесь. ЭЙМОС: C радостью,сэр,с радостью. КОНФЕРАНСЬЕ : /СВОИМ ПЕРВЫМ НОМЕРОМ МИСС РОКСИ ХАРТ ИСПОЛНИТ ПЕСНЮ О ЛЮБВИ И ВЕРНОСТИ,ПОСВЯЩЕННУЮ ЕЕ ДОРОГОМУ СУПРУГУ ЭЙМОСУ./ РОКСИ: Характер мой Увы не мед, Но ради меня На все он пойдет Он так влюблен, Мой милый,мой дорогой. Падаю вниз, Взлетаю вверх, А он как щенок Мне предан навек. Он так влюблен, Мой милый,мой дорогой. Пусть он не богач, Пусть он не силач, Пускай он не очень смышлен, Но как же душа Его хороша И как благороден он В сердце своем. Но я то знаю его, И впрямь он такой. Пусть мне весь мир Объявит войну, Он всю на себя Примет вину. Он так влюблен, Хоть он не царь и не бог, Мой славный,добрый Милый,мой муженек. ЭЙМОС: Любой гражданин имеет право защищать свой дом и семью,ведь так? ФОГАРТИ: Разумеется. ЭЙМОС: Ну так вот,офицер,возвращаюсь я из гаража,гляжу,а он лезет в окно... ФОГАРТИ: Так,так... ЭЙМОС В то время как там моя жена Рокси спит спокойно как ангел... РОКСИ: Он так влюблен, Мой милый,мой дорогой. ЭЙМОС: Ангел... А вы представьте себе, вы только представьте себе, если бы он учинил...это...насилие или еще чего хуже, вы понимаете меня, понимаете? ФОГАРТИ: Я - то понимаю. ЭЙМОС: Вот,вот,вот,или еще чего хуже. Хорошо хоть я вовремя вернулся из гаража, вы слышите,сэр,понимаете меня? РОКСИ: Как он влюблен, Мой милый,мой дорогой. ФОГАРТИ: Фред Кейсли. ЭЙМОС: Фред Кейсли?..Какой же он грабитель,моя жена его знает, он еще нам мебель продавал. РОКСИ: Да и не очень смышлен. ЭЙМОС: Она надула меня, она сказала, что это вор. ФОГАРТИ: Так значит, когда вы пришли, он был уже мертв! ЭЙМОС: Она накрыла его простыней, потом наплела мне эту чепуху... РОКСИ: Он выболтал все сам , Ну что за болван?!!! ЭЙМОС: ...и уговорила сказать, что это я его убил, я был уверен, что меня оправдают...
(ЭЙМОСУ)Ты предатель, ты же обещал не выдавать меня! Ты же сказал, что не выдашь меня! Какой же ты после этого муж? ТЮРЕМНОЕ ТАНГО КОНФЕРАНСЬЕ: А сейчас, шесть жизнерадостных девиц-убийц из тюрьмы города Чикаго, представляют вашему вниманию "Тюремное танго!" ЛИЗ: Чпок! АННИ: Шесть! ДЖУН: Вжик ! ХАНИЯК: шесть раз А-а! ВЕЛМА: Цицеро! МОНА: Липшиц! ВСЕ: Он сам нарвался, Он сам нарвался, И в этом нашей нет вины. Да будь вы сами На нашем месте, ВЕЛМА: Вы поступили бы так как мы! ЛИЗ: Знаете, привычки некоторых людей могут просто достать. Вот так и Берни. Берни обожал жевать жевачку,но нет не жевать, а надувать пузыри и чпокать их. Так вот, как-то раз я вернулась домой очень уставшая, раздраженная. Мне так хотелось чтобы хоть кто-нибудь меня пожалел, а тут Берни, валяется на диване, жрет пиво и жует жевачку, но нет не жует, а чпокает, и я говорю, говорю: Берни, я тебя предупреждаю, если ты чпокнешь еще хоть раз... И он чпокнул. Тогда я сняла со стены ружье и жахнула два предупредительных выстрела прямо ему в голову! ВСЕ: Он сам нарвался, Он сам нарвался, И в этом нашей нет вины. Да будь вы сами На нашем месте Вы поступили бы так как мы! АННИ: Иезекиля Янга из Солт-лейк сити я встретила пару лет назад. Он сказал, что холост, и мы быстренько это исправили, так мы стали жить вместе. Утром он уходил на работу, вечером приходил домой. Я делала ему коктель,и мы садились ужинать. Жили не богато, но это был рай в шалаше, и что я потом узнаю... Холост, сказал он мне. Холост? Как же! Он не просто был женат, а у него было шесть жен! Кобель! Так вот, в тот вечер, когда он вернулся домой, я как всегда сделала ему коктель. Представляете, просто некоторые парни не переносят мышьяк! Ха! ВСЕ: Он сам нарвался, Он сам нарвался, Во всей красе цветок сорвал, И рассмеялся,и надругался, И то убийство не криминал! ДЖУН: Стою я на кухне, готовлю курицу на ужин, никого не трогаю, думаю о чем-то своем. Вдруг, в припадке ревности, врывается мой муж Уилбург, злой, как черт и кричит, как ненормальный: Ты трахалась с молочником! Ну просто спятил. Он орал как резанный: Ты трахалась с молочником! Ты трахалась с молочником! А потом, он подскочил ко мне и напоролся на мой нож! Он напоролся на мой нож десять раз! ВСЕ: Да будь вы сами На нашем месте, Вы поступили бы так как мы! ХАНИЯК(по венгерски): Mit kereser enn itt? Azt mendjok hogy lakem lefogta a ferjemet en meg lecsap tam a fejet. De nem igaz, en artaattean vagyok. Nem tu dom mert mondja uncle Sam hogy en tetten probaltam a rendorseqen megmagyarazni de nem ertettek meg... (Почему я здесь? Эта знаменитая венгерская полиция сказала, что я убила своего мужа, но я этого не делала - я невиновна. Я не могу поверить в то, что и в Америке считают меня виновной, но на самом деле...) ДЖУН: Ясно, но ты сделала это? ХАНИЯК: А-а невиновна! ВЕЛМА: Я и моя сестра Вероника выступали вместе, но а мой муж Чарли конечно же ездил с нами. Выступление мы завершали номером из двадцати акробатических трюков подряд: раз, два, три, четыре, пять, сальто вперед, сальто назад, шпагат, ласточка - один трюк за другим.А, да, однажды, в городе Цициро мы втроем сидели в гостиничном номере, веселились, ну, выпивали, потом у нас закончился лед, и я пошла раздобыть еще. Возвращаюсь, открываю дверь, а там Вероника и Чарли исполняют акробатический трюк номер 17 " Цыпленок табака "! Ой! Я была просто в шоке, полностью отключилась, ничего не помню, и только уже потом, когда я смывала кровь со своих рук, я поняла, что они... мертвы! Они нарвались, Они нарвались, Во всей красе цветок сорвав, И насмеялись, И надругались, И их убийство не криминал!
МОНА: Я любила Элвина Липшеца, любила так, что это невозможно передать словами. Он был настоящим художником, истинным человеком искусства, но он вечно пребывал в печали. И в поисках своего внутреннего "я",он стал часто уходить по вечерам из дома,а по дороге он находил Марианну, Элизабетт, Гледис и Джона. Ну можно сказать, что мы просто разошлись с ним во взглядах на искусство - он видел себя живым, а я его мертвым! ВСЕ: Ну вот ведь как, как, как, как, Ну вот ведь как, как, как, как, Они нарвались, Они нарвались, Они нарвались, Они нарвались как всегда, И насмеялись, И надругались, И кто посмеет нас осуждать! Он сам нарвался, Он сам нарвался, И в этом нашей нет вины, Да будь вы сами На нашем месте Вы поступили бы так как мы! ЛИЗ: Ты чпокнешь еще хоть раз! АННИ: Холост,как же! ДЖУН: Десять раз! ХАНИАК: Miert csukott uncle Sam bortonbe! ВЕЛМА: Цыпленок табака! MОНА: Взгляды на искусство! ВСЕ: Вы поступили бы так как мы! БУДЕШЬ ДОБРОЙ К МАМЕ КОНФЕРАНСЬЕ: (А сейчас, дамы и господа, хранительница ключей, хозяйка казенного дома, госпожа убийц, матрона "мама " Мортон!) МОРТОН: Те цыпки, что в курятнике живут, Меня своей наседкою зовут. Я их люблю, они меня вдвойне. У нас система есть, система здесь, Ты мне -я тебе. Только помни самый, Главный принцип мой, Ты поладишь с мамой- Мамочка с тобой. Если мама чем-то Может подбодрить, Маму нужно тоже отблагодарить. Никто нигде и никому не служит за дарма, И если что у вас возьму, Верну потом сполна. Это наша с вами Честная игра, Будешь доброй к маме- Буду я добра! Если мама может Долю подсластить, Маму нужно тоже Вкусно угостить. И когда я что-то В долг тебе даю, Оцени заботу, Помни мать твою. Богатство, слава и почет нас манят к вышине, Подставлю я тебе плечо, а ты подставишь мне. Быть в единой связке, Значит быть сильней, Мама дарит ласку Тем кто ласков с ней. Напомню в заключенье То что всем вам знать пора, Будешь доброй к маме- Буду я добра! ВСЕ ОТДАМ Я ЗА ЛЮБОВЬ ДЕВУШКИ: Мы ждем Билли, Мы хотим Билли, Где наш Билли? Мы ждем Билли, Где наш Билли родной? Выйди к нам. Он наш ангел земной, А вот и он явился сам! БИЛЛИ: Все собрались? Все готовы? Поехали! Мне нет дел до дорогих пальто, Стильных вилл и авто, Это ничто, все отдам я за любовь! БИЛЛИ И ДЕВУШКИ: И вот я с вами! БИЛЛИ: Мне не нужен чемодан купюр И костюм от "Кутюр" Видит Амур- Все отдам я за любовь! ДЕВУШКИ: Все отдаст он за любовь! БИЛЛИ: Робкий взгляд в тишине Говорит: ДЕВУШКИ Ты нужен мне! БИЛЛИ: В этот час мой успех Делает меня богаче всех! Пусть другие разглядят во всем Модный шик и фасон, Я не пижон, все отдам я за любовь! ДЕВУШКИ: Все отдаст он за любовь! БИЛЛИ: Возможно вы думаете я говорю о плотской любви, о нет, нет, не только о ней. Есть и другие виды любви, например, любовь к правосудию, любовь гражданина к сврей стране. Из любви мы протягиваем руку помощи, благодаря любви мы обретаем друзей. Вот о какой любви я говорю!.. А хотя и плотская любовь тоже в общем-то ничего. Ха-ха-ха! Я не как все - Все отдам я за любовь! БИЛЛИ И ДЕВУШКИ: И вот он с нами! БИЛЛИ: Ба ба ба ба ба ба бу бу бу ба ба ба бу бу бу бу Но видит бог, Все отдам я за любовь! ДЕВУШКИ: Все отдаст он за любовь! БИЛЛИ: Этот шелк черных кос, Водопад из волос, Словно ветер легкий шаг. Эй! Прячьте деньги это все пустяк! Скажут мне, Какой же ты чудак, Вот пускай будет так, Деньги пустяк - Все отдам я лишь бы Лишь бы выиграть у тех, Кому вас не жаль, Тех кто готов вас к стенке прижать. Все отдам я за любовь! КАПЕЛЬКА ДОБРА БИЛЛИ: Через несколько минут здесь будет толпа фотографов и репортеров, да еще эта писательница душещипательных рассказиков из Evening Star. (за сценой слышится переливчатая трель) Я думаю с ней проблем не будет. (снова трель) Эта рыбка проглотит и крючок, и наживку вместе с удилом и леской. (снова трель) Ее зовут Лучезарная Мэри МЭРИ: Я совсем дитя была, Пяти от роду нет, Когда мама мне дала Один простой совет. Чтоб всюду смогла увидеть я Фламинго среди стаи воронья. Сквозь стекла розовых очков Ты погляди вокруг, И серый мир преобразится вдруг. Ты видишь есть добро в душе у каждого, У каждого, у всех подряд. Пускай в начале так и не покажется, Но это лишь В Т О Р О Й А К Т
ВЕЛМА:
БИЛЛИ И КОМПАНИЯ: Публика будет благодарна, Что из того что ты - КОМПАНИЯ: Бездарна! БИЛЛИ: Шика-блеска дай, БИЛЛИ И КОМПАНИЯ: Шика-блеска дай, БИЛЛИ: Шика-блеска дай, БИЛЛИ И КОМПАНИЯ: И ты станешь звездой! КЛАСС МОРТОН: Все уже не так как прежде. ВЕЛМА: Это уж точно мама. Это точно. Все в прошлом. Теперь все не так как прежде. Исчезли те, кто играл честно, И был скромен, учтив, вежлив. И как заноза в заду мы друг другу сейчас! Куда исчез прежний класс? МОРТОН: Никто не скажет, клянусь честью, И день добрый, и как мило. Теперь любой сукин сын Строит козни для вас. Куда исчез прежний класс? ВЕЛМА И МОРТОН: А! И где тот джентльмен Что вам откроет дверь? Не стало леди, Но путан полно теперь. А дети с ног собьют И не заметят вас. Куда исчез весь класс? ВЕЛМА: Не стало больше манер, речи. МОРТОН: Мораль пала. ВЕЛМА: Кругом хамы. МОРТОН: Никто не скажет пардон, если выпустит газ! Куда исчез прежний класс? ВЕЛМА: Класс. ВЕЛМА И МОРТОН: А! И джентльменов не найти средь мужиков, А бабы делятся на телок и коров, ВЕЛМА: И даже дети вам хамят не пряча глаз. МОРТОН: Не пряча глаз. ВЕЛМА И МОРТОН: Куда исчез весь класс? ВЕЛМА: А кругом насилие, разбой и кровь. МОРТОН: Боже мой, а где же мир и любовь? ВЕЛМА И МОРТОН: Куда исчез весь класс? МОРТОН: В голове ветерок, ВЕЛМА: Все мозги между ног. МОРТОН: Стыд и срам! ВЕЛМА: Стыд и срам! МОРТОН: Вот те раз, ВЕЛМА: Вот те раз, ВЕЛМА И МОРТОН: Где теперь весь класс?!!! РЭГТАЙМ РОКСИ: Все кончено! Все так здорово, Так правильно, Так красочно, Так сказочно, Так весело в наши дни. Народ тут и там, Джаз тут и там, Жизнь тут и там, Блеск тут и там, Свет тут и там, В наши дни. Можешь жизнь любить как хочешь, И любя как хочешь жить. Можешь спать с одним ты ночью, Женой другого быть. И все так правильно, Так радостно, Так красочно, Так!!!... КОНФЕРАНСЬЕ: Дамы и господа, театр "Маквикера" с гордостью представляет премьеру. Впервые и только у нас. Вы можете увидеть этот потрясающий дуэтный номер. Две звезды. Вы читали о них в газетах. И вот они здесь перед вами. Наши родные дилляры-дилляры. Блестательные известные убийцы Рокси Харт и Велма Келли: РОКСИ И ВЕЛМА: Можешь жизнь любить как хочешь, И любя как хочешь жить. Можешь спать с одним ты ночью, Женой другого быть. И все так правильно, Так радостно, Так красочно, Так сладостно, Так весело. Но все лишь миф. Лет сорок с небольшим, И станет мир другим, Но как прекрасно в наши дни! И все так правильно, Так радостно, Так красочно, Так сладостно, Так весело, Но все лишь миф. Лет сорок с небольшим, И станет мир другим, Но как прекрасно в наши дни! ЛУЧЕЗАРНАЯ МЭРИ ПОСЛЕ РАЗОБЛАЧЕНИЯ: Ха - ха! О.К., детки джаза, не сбейтесь с ритма. Давайте вытряхнем скуку. Пусть вечеринки будут длиннее и длиннее, а юбки пусть будут короче и короче. Пусть музыка будет жестче, пусть все катится к чертям собачьим! И пусть будет круто! ФИНАЛ ВЕЛМА: Спасибо! Спасибо вам! Мы с Рокси хотели бы воспользоваться возможностью и поблагодарить вас за вашу преданность и веру в нашу невиновность. РОКСИ: Это все ваши письма и слова поддержки помогли устоять нам это тяжелое испытание. ВЕЛМА: О да, вы знаете, многие сейчас потеряли веру в Америку РОКСИ: И в ее идеалы. ВЕЛМА: И мы живой пример того, Какая это страна. РОКСИ: Поэтому ,мы просто хотим сказать вам: Да храни вас господь! ВЕЛМА: Будьте счастливы! РОКСИ: Будьте счастливы! ВЕЛМА: Любви вам! РОКСИ: Любви вам! ВЕЛМА: Всего самого доброго! РОКСИ: Будьте счастливы! РОКСИ, ВЕЛМА И ВЕСЬ СОСТАВ: Снова я ничья, И это жизнь моя. And all that jazz! That Jazz!!! |